9ª sesión. May the force be with you!

Creemos que esta es la frase más famosa de la conocida saga de Star Wars. Ahora ya sabemos decirlo en inglés. También hemos aprendido un vocabulario muy conocido aunque quizá de dudosa utilidad fuera del entorno galáctico: starpilots, lightsaber o stormtrooper son algunas de estas palabras. ¿Qué es  the force? ¿Y un jedi knight? En la presentación puedes encontrar las escenas concretas donde todo esto se explica.
Hemos disfrutado con los personajes: Leia, Han Solo, Luke Skywalker, R2D2 (o arturito como lo llaman algunos), Darth Vader, Obi-Wan Kenobi, Chewbacca … aunque hayamos echado de menos a Yoda. No sale en el episodio IV, aunque casi que mejor. Es un poco rompezabezas montar sus frases en un orden gramatical correcto. Si lo dudas prueba con esta: When nine hundred years old you reach, look as good you will not.
Nuestra mirada nostálgica hoy se ha dirigido a otros guerreros espaciales, los de Ulises 31. Y nuestra sugerencia en la red, navegar por todo el universo starwars disponible para aprender inglés, como en www.lingolistic.com o starwars.wikia.com
Hemos terminado  con un sencillo craft de nuevo a cargo de Red Ted Art. Y recordad, que nuestra próxima cita antes de Navidad es en American Space. Nos vemos muy pronto.

2016-12-09-18-34-16

8ª Sesión. Monstruosa.

Monsters, Inc. es una película de monstruos. Pero no hemos pasado miedo.Más bien nos hemos reído un rato. No puede ser de otra forma cuando aparece en escena alguien como Mike Wazowski.  Entre todos hemos descrito el proceso que siguen en la fábrica donde trabaja Mike y James P. Sullivan para conseguir energía a partir de los gritos de los niños. Lo que descubren los protagonistas es que las risas son mucho más energéticas. Aqui tienes la presentación. Hemos recordado otro monstruo que los papis teníamos como apoyo en nuestra infancia para aprender inglés. Si, ese mismo. BIG MUZZY. ¿Os acordáis? Para los nostálgicos
Nuestra recomendación en la web es otro diccionario donde poder encontrar no sólo traducciones sino también sinónimos y definiciones monolingües. http://www.wordreference.com/
Y para terminar nos hemos puesto manos a la obra intentando hacer nuestro mike-pompom. La idea la hemos sacado de la página de REDTEDart donde podéis encontrar muchas más.img-20161205-wa0011

7ª sesión. Un robot muy especial.

Hoy la película transcurría en una ciudad imaginaria, mezcla de San Francisco y Tokyo, entrelazando las  culturas americana y japonesa. Además de nuestro repaso habitual a los personajes y a la historia, hemos buscado también otras películas o series japonesas. Nos hemos encontrado con Mi amigo Totoro o Dragon Ball. Dos ejemplos muy distintos de esa otra manera de hacer cine.

Nuestra recomendación, un enlace indicado para practicar la pronunciación: http://rachelsenglish.com/

Y para terminar, hoy otro craft. Especialmente divertido, hemos conseguido equilibrar un robot en la punta de nuestro dedo. Lo hemos sacado de Buggy and Buddy, una página llena de ideas fáciles para hacer en casa.

img-20161119-wa0008Un abrazo y nos vemos el viernes 2 de Diciembre con la película Monsters Inc.  Feliz semana a todos.

6ª sesión. Seres diminutos pueblan el bosque.

Cada vez es más difícil condensar lo que hacemos cada viernes. La verdad es que aprovechamos bien el tiempo. Esta vez pudimos compartir una película preciosa, EPIC, donde se unen dos mundos, el de los pisoteadores y el de los hombres hoja. Esta película está inspirada en el libro “The Leaf Men and the Brave Good Bugs” de William Joyce. ¿Podremos aspirar en un futuro no sólo a ver la película en versión original si no también a leer el libro en inglés? Poco a poco.

Mientras podemos seguir aprendiendo vocabulario del bosque, donde entre todos los bichitos triunfó ladybug, quizá por la serie de televisión. Y es que los insectos siempre han dado buen resultado como superhéroes. Aquí os podéis descargar la presentación. Y el éxito esta vez entre los peques estuvo en el juego del bingo. Que salga  forest, que salga  forest … Todos querían completar sus cartones.

2016-11-11-18-10-30

¿Y entre los mayores? La hormiga atómica nos trajo gratos recuerdos.

Y para la canción hemos aprovechado la banda sonora original de la película. Resulta que la voz de la reina Tara era de la mismísima Beyoncé. Por ello la canción que hemos cantado es la de los títulos de crédito, Rise up.

Para terminar nuestra recomendación en la web, http://www.thefreedictionary.com/

El viernes que viene Big Hero 6. Nos vemos. Ciao!

 

Quinta sesión. La selva

Ya se ha cumplido un mes desde nuestra primera sesión y poco a poco nos vamos sintiendo más cómodos hablando entre nosotros en inglés. Jugar ayuda, y esto es lo que hemos hecho en esta sesión. Un questions game, donde a base de preguntas sobre si tenían o no plumas (feathers), garras (claws) o  bigotes (whiskers), hemos ido adivinando los personajes de este clásico de Disney, the Jungle Book.

jungle-book

La selección de música hoy era fácil, la propia película nos ha proporcionado dos canciones: “The bare necessities” y “I wan’na be like you“. Gracias a ver las películas en versión original podemos apreciar el juego de palablas entre  bare(esencial) y bear (oso), ya que se pronuncian igual. Lo más vital es lo que necesita el oso. Esta broma en la versión doblada se pierde.

Además hemos situado la película  en la India, y hemos mirado también a los otros indios, los americanos. Hemos  disfrutado de la canción “The colours of the wind” de Pocahontas.

Ya sólo me queda dejaros aquí la presentación y despedirme hasta el próximo viernes. Estamos viendo EPIC y el tema del bosque nos ayudará a hablar de más animales e insectos.

 

Cuarta sesión . Vampiros y brujas

28 de Octubre. 17:30. Hoy los personajes son vampiros, monstruos y brujas. Es lo que tiene el “Hotel Transylvania

Hemos organizado nuestras cards uniendo cada imagen con su nombre y definición. Algunas de ellas fáciles, otras un poco más complicadas.

imagen0402

img-20161028-wa0014

Después nos hemos dedicado a las manualidades, practicando entre nosotros: Can I borrow your pencil, please? ; Pass me the hole puncher; I’ve finished.

Las fichas con el vocabulario las tienes en la presentación s04_hotel-transylvania.  Hay que ir practicando todo lo relacionado con pegar, cortar, doblar … porque haremos más crafts, seguro.

El enlace recomendado esta semana tiene que ver con ellos.

img-20161028-wa0015

Respecto a la serie de televisión, hoy hemos visto la Fancy Dress Party de Peppa Pig, para acostumbrar nuestro oído al acento británico. Al fin y al cabo esto de Halloween es también una fiesta de disfraces.

Y para quitarnos un poco el miedo hemos visto un poco de Spiderman y Batman, dos bichos convertidos en super héroes.

Hemos terminado con la canción que cierra la película, la del Zing.

Tarde completa antes de un largo puente. A descansar y ver cine en inglés. ¡Nos vemos el viernes!

imagen01

Tercera sesión. Preparando Halloween.

21 de Octubre. 17:30. Hoy nuestra películe es The Book of Life. El reto, presentar el tema de la muerte sin que nos dé miedo. Y ver cómo el día de los muertos y de todos los santos se celebra en otras culturas. La película muestra tres mundos: el de los vivos, en este caso representado por una aldea en México; el de los recordados, donde reina la Catrina y el de los Muertos, gobernado por Xibalba.

Pero le damos un giro a la película y nos centramos en los tres amigos protagonistas, María, Manolo y Joaquín y la importancia del apoyo de la familia. Y en inglés, ¿sabes decir tátara tátara abuelo? Nosotros ahora sí. Aunque nos ha costado un poco hemos completado el vocabulario de la familia. Aquí te lo dejo todo ordenadito, la-familia.

Al final hemos disfrutado de varias canciones, Scooby Dooby Doo, Skeleton dance y  la canción de cierre de la película, aquí te dejo las letras.

sesion03